Santé Canada
Symbole du Gouvernement du Canada
Médicaments et produits de santé

Monographie: Séné

Si vous avez besoin d'aide pour accéder aux formats de rechange, tels que Portable Document Format (PDF), Microsoft Word et PowerPoint (PPT), visitez la section d'aide sur les formats de rechange.



La présente monographie vise à servir de guide à l'industrie pour la préparation de demandes de licence et d'étiquettes dans le but d'obtenir une autorisation de mise en marché d'un produit de santé naturel. Elle ne vise pas à être une étude approfondie de l'ingrédient médicinal. La présente monographie est un document, avec références à l'appui, à utiliser en tant que norme d'étiquetage. Nota : (i) Les parenthèses contiennent des éléments d'information facultatifs -- il n'est pas nécessaire de les inclure dans la demande de licence de mise en marché (DLMM) ou sur l'étiquette du produit. La barre oblique (/) indique que les termes sont synonymes. Le demandeur peut utiliser n'importe lequel des termes indiqués. (ii) Les allégations concernant l'usage traditionnel doivent inclure le terme « phytothérapie.

Date: 2018-12-18

Nom de la BDIPSN

Senna alexandrina (Germplasm Resources Information Network Taxonomy)

Nom(s) propre(s)

Senna alexandrina ( USDA 2008 )

Nom(s) commun(s)

Matière d'origine


Voie d'administration

Orale

Forme posologique(s)

  • Les aliments ou les formes posologiques semblables aux aliments telles que les barres, les gommes à mâcher ou les breuvages, sont exclus de cette monographie.
  • Les formes posologiques pharmaceutiques acceptables comprennent, notamment les bandelettes, les capsules, les comprimés, les formes posologiques à croquer (p. ex. les comprimés, les gélifiées), les liquides ou les poudres.

Usage(s) ou fin(s) recommandé(s)

Enoncé(s) précisant ce qui suit:

Dose(s)

Adultes:

Dose(s): 1 Jour par jour

Mode d'emploi:
  • Allouer de 6 à 12 heures afin de pouvoir constater les effets laxatifs.
  • La posologie optimale est ajustée à la plus petite dose pour obtenir le passage d'une selle molle.
  • Prendre 2 à 3 fois par semaine. Si l'effet désiré n'est pas obtenu, prendre jusqu'à une dose par jour.
  • Prendre quelques heures précédant ou suivant la prise de médicaments ou de produits de santé naturels.
  • Prendre une seule dose au coucher.


  • Consulter l'annexe 1 pour des exemples pertinents de préparations de doses et de fréquences d'emploi, selon les références citées. L'annexe 1 a pour objet de guider l'industrie.
  • Pour les produits fournissant une gamme de posologies, le mode d'emploi suivant est facultatif: La posologie optimale est ajustée à la plus petite dose pour obtenir le passage d'une selle molle (EMEA 2007a: EMEA2007b; ESCOP 2003; Blumenthal et al. 2000; WHO 1999).

Durée d'utilisation

Consulter un praticien de soins de santé/fournisseur de soins de santé/professionnel de la santé/docteur/médecin si l'usage se prolonge au-delà de 7 jours.  (Berardi et collab 2002)

Mention de risques

Enoncé(s) précisant ce qui suit:

Précaution(s) et mise(s) en garde:
  • Consulter un praticien de soins de santé/fournisseur de soins de santé/professionnel de la santé/docteur/médecin avant d'en faire l'usage si vous prenez des médicaments pour le coeur, tels que des glycosides cardiaques ou des anti-arythmisants, des diurétiques thiazidiques, des corticostéroïdes, de la racine de réglisse, tout autre médicament ou produit de santé qui peut aggraver le déséquilibre des niveaux d'électrolytes.  (EMEA 2007b, Brinker 2001, Blumenthal et collab 2000, OMS 1999)
  • Consulter un praticien de soins de santé/fournisseur de soins de santé/professionnel de la santé/docteur/médecin si les symptômes persistent ou s'aggravent.  (EMEA 2007b, OMS 1999)
  • Consulter un praticien des soins de santé/fournisseur de soins de santé/professionnel de la santé/docteur/médecin avant d'en faire l'usage si vous souffrez de troubles rénaux, d'un fécalome ou de symptômes tels que des douleurs abdominales, des nausées, des vomissements ou de la fièvre.  (EMEA 2007b, Brinker 2001, Blumenthal et collab 2000, OMS 1999)
  • Réduire la dose ou cesser l'utilisation si vous éprouvez de la douleur abdominale, des crampes, des spasmes et/ou de la diarrhée.  (EMEA 2007b, Blumenthal et collab 2000, OMS 1999, McGuffin et collab 1997)

Contre-indication(s):
  • Ne pas utiliser ce produit si vous êtes enceinte ou allaitez.  (EMEA 2007b, Brinker 2001, Blumenthal et collab 2000, McGuffin et collab 1997)
  • Ne pas utiliser ce produit si vous souffrez de constrictions anormales du tractus gastro-intestinal, d'une occlusion intestinale existante ou potentielle, d'un intestin paresseux, d'une appendicite, d'une maladie inflammatoire du côlon telle que la maladie de Crohn ou la colite ulcéreuse, d'une douleur abdominale d'origine inconnue, de saignements rectaux non diagnostiqués, de déshydratation sévère avec pertes en eau et en électrolytes ou de diarrhée.  (EMEA 2007b, Brinker 2001, OMS 1999, McGuffin et collab 1997)

Réaction(s) indésirable(s) connue(s):
Cesser l'utilisation si une hypersensibilité/allergie se manifeste.  (EMEA 2007b)

Ingrédients non médicinaux

Doivent être choisis de la Base de données d'ingrédients de produits de santé naturels actuelle et doivent respecter les restrictions définies dans la base de données.

Spécifications

  • Les spécifications du produit fini doivent être établies conformément aux exigences décrites dans le Guide de référence sur la qualité des produits de santé naturels de la DPSN.
  • L'ingrédient médicinal doit être conforme aux exigences mentionnées dans la Base de données d'ingrédients de produits de santé naturels (BDIPSN).
  • L'ingrédient médicinal peut être conforme aux spécifications énoncées dans les monographies officinales suivantes: (i) 'Senna Leaf', 'Senna Leaf Dry Extract, Standardised', 'Alexandrian senna fruit', 'Tinnevelly senna fruit', 'Senna Liquid Extract', 'Standardised Senna Granules', 'Senna Tablets' de la Pharmacopée britannique (BP), (ii) 'Senna Leaf', 'Senna Leaf Dry Extract, Standardized', 'Senna Pods, Alexandrian', 'Senna Pods, Tinnevelly' de la Pharmacopée européenne (Ph. Eur.) et (iii) 'Senna Leaf', 'Senna Fluid Extract', 'Senna Pods', 'Senna Oral Solution' de la Pharmacopée américaine (USP)

Références citées

  • Berardi RR, DeSimone EM, Newton GD, Oszko MA, Popovich NG, Rollins CJ, Shimp LA, Tietze KJ, éditeurs. Handbook of Nonprescription Drugs: An Interactive Approach to Self-Care, 13e édition. Washington (DC): American Pharmaceutical Association; 2002.
  • Blumenthal M, Goldberg A, Brinkmann J, éditeurs. Herbal Medicine: Expanded Commission E Monographs. Boston (MA): Integrative Medicine Communications; 2000.
  • BP 2008: British Pharmacopoeia, Volume 1. Londres (UK): British Pharmacopoeia Commission. The Stationary Office.
  • Brinker F. 2001. Herb Contraindications and Drug Interactions, 3e édition. Sandy (OR): Eclectic Medical Publications.
  • Bruneton J. Pharmacognosie, Phytochimie, Plantes Médicinales, 3e édition. Paris (FR): Technique & Documentation; 1999.
  • ESCOP 2003: ESCOP Monographs: The Scientific Foundation for Herbal Medicinal Products, 2e édition. Exeter (UK): European Scientific Cooperative on Phytotherapy and Thieme; 2003.
  • European Medicines Agency. Community Herbal Monograph on Cassia senna L. and Cassia angustifolia Vahl, folium. London (UK): EMEA Committee on Herbal Medicinal Products (HMPC), 15 October 2007. [Consulté le 11 avril 2008]. Disponible en ligne à : http://www.emea.europa.eu/pdfs/human/hmpc/sennae_folium/5186906en.pdf
  • European Medicines Agency. Community Herbal Monograph on Cassia Senna L., fructus and Cassia angustifolia Vahl, fructus. London (UK): EMEA Committee on Herbal Medicinal Products (HMPC), 15 October 2007. [Consulté le 11 avril 2008]. Disponible en ligne à : http://www.emea.europa.eu/pdfs/human/hmpc/sennae_fructus/5187106en.pdf
  • European Pharmacopoeia, 6e édition. Strasbourg (France): Directorate for the Quality of Medicines and HealthCare of the Council of Europe (EDQM).; 2008
  • Felter HW, Lloyd JU. King's American Dispensatory, Volume 1, 18e édition. Sandy (OR): Eclectic Medical Publications; 1983 [Réimpression de la publication de 1898].
  • McGuffin M, Hobbs C, Upton R, Goldberg A, editors. 1997. American Herbal Products Association's Botanical Safety Handbook. Boca Raton (FL): CRC Press.
  • Mills S, Bone K. 2005. Principles and Practice of Phytotherapy. Toronto (ON): Churchill Livingstone.
  • OMS 1999 : Organisation mondiale de la Santé (OMS). WHO Monographs on Selected Medicinal Plants, Volume 1. Genève (CH): Organisation mondiale de la Santé; 1999.
  • Pray WS. Non-Prescription Product Therapeutics, 2e édition. New York (NY): Lippincott Williams & Wilkins; 2006.
  • Repchinsky C, Welbanks L, Bisson R, Bhalla A, Dang T, Fortin K, et al., éditeurs. Compendium of Pharmaceuticals and Specialties. The Canadian Drug Reference for Health Professionals. Ottawa (ON): Canadian Pharmacists Association; 2005.
  • Sweetman SC, éditeur. Martindale : The Complete Drug Reference, 35e édition. London (UK) : Pharmaceutical Press; 2007
  • USDA 2008: ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network (GRIN). National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville (MD). [Consulté le 21 janvier 2008]. Disponible en ligne à : http://www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/tax_search.pl
  • USP 32 : United States Pharmacopeial Convention. 2009. United States Pharmacopeia and the National Formulary (USP 32 - NF 27). Rockville (MD): The United States Pharmacopeial Convention.
  • Wichtl M, Anton R, éditeurs. Plantes thérapeutiques : Tradition, pratique officinale, sciences et thérapeutique, 2e édition. Paris (F) : Lavoisier; 2003
  • Wichtl M, éditeur. Herbal Drugs and Phytopharmaceuticals: A Handbook for Practice on a Scientific Basis, 3e édition. Stuttgart (D): Medpharm GmbH Scientific Publishers; 2004.
  • Williamson EM. Potter's Herbal Cyclopaedia: The Authoritative Reference work on Plants with a Known Medical Use. Saffron Walden (UK): The C.W. Daniel Company Limited; 2003.

Références examinées

  • Bradley PR, editor. 1992. British Herbal Compendium: A Handbook of Scientific Information on Widely Used Plant Drugs, Volume 1. Bournemouth (GB): British Herbal Medicine Association.
  • Brinker F. Online Updates and Additions to Herb Contraindications and Drug Interactions, 3e édition. Sandy (OR): Eclectic Medical Publications; 2010. [Consulté le 4 juin 2015]. Disponible en ligne à : http://www.eclecticherb.com/emp/updatesHCDI.html
  • Ellingwood F. 1983. American Materia Medica, Therapeutics and Pharmacognosy. Sandy (OR): Eclectic Medical Publications [Réimpression de la publication de 1919].
  • Moerman DE. 1998. Native American Ethnobotany. Portland (OR): Timber Press.
  • SC 1997. Santé Canada. DPT/DPSN Normes d'étiquetage Catégorie IV, Laxatifs: Stimulants [en ligne]. Ottawa (ON): Direction des produits thérapeutiques, Santé Canada. Disponible en ligne à: http://www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/prodpharma/applic-demande/guide-ld/label-etiquet-pharm/laxstimu-fra.php {Consulté le 8 octobre 2008].
  • Wiersema J, León B. 1999. World Economic Plants: A Standard Reference. Boca Raton (FL): CRC Press LLC.

Annexe 1: Exemples de préparations posologiques, de fréquences et de modes d'emploi

Fruit/gousse séché(e) et/ou feuille/foliole séché(s):

  • 0,5 à 2 g de gousse séchée, par jour (Mills et Bone 2005)
  • 0,5 à 2 g de feuilles en poudre, par jour (Williamson 2003)
  • 0,6 à 2 g de fruits/gousses en poudre, par jour (Blumenthal et al. 2000)
  • 1 à 2 g de feuilles ou de fruits en poudre, par jour (OMS 1999)
  • 2 à 3 g de feuille en poudre, par jour (Felter et Lloyd 1983 [1898])

Infusion:

0,6 à 2 g de fruits/gousses séché(e)s ou de feuilles séchées, par jour (Blumenthal et al. 2000)

Mode d'emploi:

Verser 150 ml d'eau tiède ou chaude sur les fruits/gousses séché(e)s ou les feuilles/folioles séché(e)s et infuser 10 à 30 minutes (Blumenthal et al 2000).

Extrait fluide:

  • 0,5 à 2 g de quantité équivalente séchée, par jour (1:1, 0,5 à 2 ml) (Williamson 2003)
  • 0,6 à 2 g de quantité equivalent séchée, par jour (1:1, 0,6 à 2 ml) (Blumenthal et al. 2000)

Teinture:

0,75 à 3 g de quantité équivalente séchée, par jour (1:2, 1,5 6 ml) (Mills et Bone 2005)

Préparations fournissant les quantités de dérivés d'hydroxyanthracène suivantes (exprimées en sennoside B):

  • 15 à 30 mg, par jour (EMEA 2006a; EMEA 2006b; Mills et Bone 2005; ESCOP 2003)
  • 20 à 30 mg, par jour (Blumenthal et al. 2000)
  • 10 à 30 mg, par jour (OMS 1999)