Monographie: Passiflore
Si vous avez besoin d'aide pour accéder aux formats de rechange, tels que Portable Document Format (PDF), Microsoft Word et PowerPoint (PPT), visitez la section d'aide sur les formats de rechange.
Date:
2018-12-18
Consulter l'annexe 1 pour des exemples pertinents de préparations de doses et de fréquences d'emploi, selon les références citées. L'annexe 1 a pour objet de guider l'industrie.
Nom de la BDIPSN
Passiflora incarnata ( Germplasm Resources Information Network Taxonomy )Nom(s) propre(s)
Passiflora incarnata ( USDA 2008 , EMEA 2007 )Nom(s) commun(s)
- Fleur de la passion ( Porcher 2005 , Wichtl et Anton 2003 )
- Fleur de la passion maypop ( Porcher 2005 , Wichtl et Anton 2003 )
- Grenadille ( Porcher 2005 , Bruneton 1999 )
- Maypop ( Porcher 2005 , Boullard 2001 )
- Passiflore ( USDA 2008 , Wiersema et Leon 1999 )
- Passiflore Officinale ( Indisponible )
- Passiflore Purpurine ( Indisponible )
- Passiflore rouge ( Indisponible )
- Vigne abricot ( Indisponible )
Matière d'origine
Sommité (herbe) ( EMEA 2007 )Voie d'administration
OraleForme posologique(s)
Selon la ou les voie(s) d'administration. Les aliments et les formes posologiques semblables aux aliments telles que les barres, les gommes à mâcher ou les breuvages sont exclues de cette monographie.Usage(s) ou fin(s) recommandé(s)
Enoncé(s) précisant ce qui suit:
- Utilisé (traditionnellement) en phytothérapie pour aider à soulager l'agitation et/ou la nervosité (calmant). (EMEA 2007)
- Utilisée (traditionnellement) en phytothérapie pour aider à dormir (en période de stress mental).
- Utilisé (traditionnellement) en phytothérapie pour aider à soulager l'agitation et/ou la nervosité (calmant) et aider à dormir (en période de stress mental).
Dose(s)
Adultes:
Dose(s):
1 Jour par jour
Durée d'utilisation
Énoncé non requisMention de risques
Enoncé(s) précisant ce qui suit:
Précaution(s) et mise(s) en garde:- Consult a health care practitioner/health care provider/health care professional/doctor/ physician if symptoms persist or worsen. (EMEA 2007)
- Consulter un praticien de soins de santé/fournisseur de soins de santé/professionnel de la santé/docteur/ médecin avant d'en faire l'usage si vous êtes enceinte ou si vous allaitez. (Brinker 2010, EMEA 2007)
- Consulter un praticien de soins de santé/fournisseur de soins de santé/professionnel de la santé/docteur/médecin si l'insomnie persiste au-delà de 4 semaines (insomnie chronique). (Berardi et collab 2002, DiPiro et collab 2002)
- Éviter de consommer de l'alcool ou tout autre produit pouvant causer de la somnolence.
- Certaines personnes pourraient éprouver de la somnolence. Faire preuve de prudence si vous utilisez de la machinerie lourde ou tout autre véhicule motorisé, ou si vous devez entreprendre des activités qui requièrent de la vigilance. (EMEA 2007)
- Cesser l'utilisation si une hypersensibilité/allergie se manifeste. (EMEA 2007)
Ingrédients non médicinaux
Doivent être choisis de la Base de données d'ingrédients de produits de santé naturels actuelle et doivent respecter les restrictions définies dans la base de données.Spécifications
- Les spécifications du produit fini doivent être établies conformément aux exigences décrites dans le Guide de référence sur la qualité des produits de santé naturels de la DPSN.
- L'ingrédient médicinal doit être conforme aux exigences mentionnées dans la Base de données d'ingrédients de produits de santé naturels (BDIPSN).
- L'ingrédient médicinal peut être conforme aux spécifications énoncées dans la monographie Passion Flower publiée dans les Pharmacopées britannique (BP) ou européenne (Ph. Eur.).
Références citées
-
Berardi RR, DeSimone EM, Newton GD, Oszko MA, Popovich NG, Rollins CJ, Shimp LA, Tietze KJ, éditeurs. Handbook of Nonprescription Drugs: An Interactive Approach to Self-Care, 13e édition. Washington (DC): American Pharmaceutical Association; 2002.
-
Boullard B. Plantes Médicinales du Monde: Réalités et Croyances. Paris (FR): Éditions ESTEM; 2001.
-
Brinker F. 2010. Online Updates and Additions to Herb Contraindications and Drug Interactions, 3e édition. Sandy (OR): Eclectic Medical Publications. [Updated 2010 July 13; Consulté le 30 janvier 2013]. Disponible en ligne à : http://www.eclecticherb.com/emp/updatesHCDI.html
-
Bruneton J. Pharmacognosie, Phytochimie, Plantes Médicinales, 3e édition. Paris (FR): Technique & Documentation; 1999.
-
Dipiro JT, Talbert RL, Yee GC, Matzke GR, Wells BG, Posey LM. Pharmacotherapy : a pathophysiologic approach, 5e édition. New York (NY) : The McGraw-Hill Companies, Inc.; 2002.
-
EMEA 2007. European Medicines Agency. Community Monograph on. London (UK): EMEA Committee on Herbal Medicinal Products (HMPC), 31 October 2007. [Consulté le 20 mars 2008]. Disponible en ligne à : http://www.emea.europa.eu/pdfs/human/hmpc/passiflorae_herba/23096206enfin.pdf
-
Porcher MH. 2005. Sorting Passiflora Names. Multilingual Multiscript Plant Name Database - A Work in Progress. Melbourne (AUS): The University of Melbourne, Faculty of Land & Food Resources. [Consulté le 20 mars 2008]. Disponible en ligne à : http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Passiflora.html
-
USDA 2008: ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network (GRIN). National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville (MD). [Consulté le 21 janvier 2008]. Disponible en ligne à : http://www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/tax_search.pl
-
Wichtl M, Anton R, éditeurs. Plantes thérapeutiques : Tradition, pratique officinale, sciences et thérapeutique, 2e édition. Paris (F) : Lavoisier; 2003
-
Wiersema J, León B. 1999. World Economic Plants: A Standard Reference. Boca Raton (FL): CRC Press LLC.
Références examinées
ESCOP 2003: ESCOP Monographs: The Scientific Foundation for Herbal Medicinal Products, 2e édition. Exeter (UK): European Scientific Cooperative on Phytotherapy and Thieme; 2003.
Annexe 1 : Exemples pertinents de préparations de doses, de fréquences et de modes d'emploi (EMEA 2007)
Parties aériennes séchées :
0,5 à 2 g, 1 à 4 fois par jour
Infusion :
1 à 2 g de parties aériennes séchées, 1 à 4 fois par jour
Mode d'emploi :
Verser 150 ml d'eau bouillante sur les parties aériennes séchées et infuser 10 minutes.
Extrait fluide :
- équivalent en poids sec de 0,5 à 2 g, 1 à 4 fois par jour
(1:1, alcool à 25%, 0,5 à 2 ml) - équivalent en poids sec de 2 g, 1 à 3 fois par jour
(1:1, alcool à 70%, 2 ml)
Teinture :
- équivalent en poids sec de 0,25 à 0,5 g, 1 à 4 fois par jour
(1:8, alcool à 25%, 2 à 4 ml) - équivalent en poids sec de 0,25 g, 1 à 3 fois par jour
(1:8, alcool à 45%, 2 ml)